目录
# | 曲目 | 时长 |
---|---|---|
1 |
Wachet Auf, Ruft Uns Die Stimme:Chor: “Wachet Auf, Ruft Uns Die Stimme” | 9:42 |
2 |
Wachet Auf, Ruft Uns Die Stimme:Rezitativ: “Er Kommt, Er Kommt, Der Bräutigam Kommt!” | 1:19 |
3 |
Wachet Auf, Ruft Uns Die Stimme:Arie (Duett): “Wann Kommst Du, Mein Heil?” | 6:54 |
4 |
Wachet Auf, Ruft Uns Die Stimme:Choral: “Zion Hört Die Wächter Singen” | 5:56 |
5 |
Wachet Auf, Ruft Uns Die Stimme:Rezitativ: “So Geh’ Herein Zu Mir” | 2:00 |
6 |
Wachet Auf, Ruft Uns Die Stimme:Arie: “Mein Freund Ist Mein!” | 6:23 |
7 |
Wachet Auf, Ruft Uns Die Stimme:Choral: “Gloria Sei Dir Gesungen” | 1:49 |
8 |
Magnificat:Chorus: “Magnificat” | 3:10 |
9 |
Magnificat:Aria: “Et Exsultavit Spiritus Meus” (soprano II) | 2:46 |
10 |
Magnificat:Quia Respexit.Omnes Generationes | 4:31 |
11 |
Magnificat:Aria: “Quia Fecit Mihi Magna” (bass) | 2:16 |
12 |
Magnificat:Aria (Duet): “Et Misericordia” (alto, Tenor) | 3:49 |
13 |
Magnificat:Chorus: “Fecit Potentiam” | 2:21 |
14 |
Magnificat:Aria: “Deposuit Potentes” (tenor) | 2:11 |
15 |
Magnificat:Aria: “Esurientes Implevit Bonis” (alto) | 2:58 |
16 |
Magnificat:Chorus: Suscepit Israel | 1:53 |
17 |
Magnificat:Chorus: “Sicut Locutus Est” | 1:54 |
18 |
Magnificat:Chorus: “Gloria Patri” | 2:17 |
专辑简介
BWV.140,是一部警世之作,写于1731年,用于圣三一节后第二十七个星期天。 它的本事来自圣经中《马太福音》25节中1—13的简短寓言:五个聪明的和五个愚笨的女子提灯迎接新郎。五个愚人没有带灯油,在等待新郎时睡去。待她们醒来,匆匆去找灯油的时候,与新郎失之交臂。充满罪孽的人间,就这样一再错过真理和救赎。听那持久的呼唤,“醒来吧,醒来吧!粗心的女儿们,你们在哪里”,“哈里路亚,哈里路亚!加入婚礼的盛宴吧,去迎接他”,“他来了,他来了!新郎来了。天国的女儿们,他自天国而来,走向你们的母亲的房屋。”新郎这里其实是指耶稣,女儿是指人的魂灵。音乐形式是二重唱独唱合唱穿插。二重唱里,人与耶稣殷切对答,如同情人之间的对话。而那呼唤之声如此宽柔,好象把一样热热的东西放到人的手心里,那颗悲悯之心当真有一种大东西在背后支撑。这段旋律,巴赫还用在了《马太受难曲》和BWV.60里。
Magnificat BWV 243 巴赫的《尊主颂》(Magnificat in D,BWV243)是巴赫的后期作品,在巴赫所创作的少数以拉丁文为词的乐曲中,这首《尊主颂》和《B小调弥撒》一样伟大,直到今日仍被视为古典音乐中的经典作品。 舒曼曾说过:“巴赫对音乐方面的贡献,正如创教者于宗教一样。”巴赫的音乐有如两面镜子,一面反映了音乐到巴赫时代的发展和人类已在音乐发展方面取得的成就,巴赫使这些成就达到了顶峰;另一方面反映出音乐将要发展的前景。巴赫所用的技巧、布局和方法,使后来的海顿、莫扎特和贝多芬等人,得以开拓了“新的”音乐地平线。 《尊主颂》是巴赫1723年在莱比锡为圣诞节前后所举行的晚祷会所写(在晚祷会时,演唱完《尊主颂》,牧师进行讲道。)《尊主颂》是巴赫以《圣经》之《路加福音》第一章46-55节拉丁文为词而谱写的,这段《圣经》记载着耶稣的母亲玛丽亚在生耶稣以前,听见天使向她说她将被圣灵感孕,生一子,可以给他起名叫“耶稣”后,就唱起了这首歌。歌的首句是:“我的心尊主为大”,拉丁原文为Magnificat(意为尊主),因而就将此首歌称之为《尊主颂》。巴赫共写了两首《尊主颂》,一首为高音独唱,现以遗失。1855年编辑巴赫作品全集时,就没有找到此首;另一首,现存两个原稿,早期的原稿是E大调,后来巴赫又写了一个D大调的,今日所出版、演唱的,多为D大调稿本,手稿上标有1730年抄写。 全曲共分12段,但在巴赫的原稿上,第二段、第五段、第七段及第九段的后面各都插入了一首《众赞歌》。现行的乐谱、演唱会、录音带、唱片及CD版本上都没有这几首《众赞歌》。现行的乐谱、演唱会、录音带、唱片及CD版本上都没有这几首《众赞歌》。据考证这些《众赞歌》是在莱比锡大教堂每次晚祷时都要咏唱的,而且也不由担任演唱《尊主颂》的圣诗班的歌手们演唱,而是另一个小型圣诗班,用另一架小型风琴伴奏咏唱的。 当时教堂安排在晚祷时唱《尊主颂》的时间并不长,不得超过半小时,因此巴赫谱写此曲演唱的时间,也不超过半小时,但这仍然是一首极美而快乐的乐曲。