首页>专辑库>听见大江南北

会员专享
听见大江南北

听见大江南北

目录

# 曲目 时长/大小

1

栀子开花 00:01:41
17M
2 霸王别姬 古筝与京剧 00:09:10
86M
3 担水 00:03:28
43M
4 寒鸦戏水 00:06:41
64M
5 木棉树下两相依 那海嘹 00:02:11
25M
6 站在高高的苗岭 00:01:48
20M
7 敬德轶事 00:06:32
68M
8 迎宾花鼓 00:02:13
21M
9 阿里郎联奏 00:03:42
38M
10 扬剧小调 鲜花调 00:00:53
9M
11 阿尔泰的山峰 00:05:09
52M
12 一心儿想着你 00:01:32
16M
13 三起三落 00:02:18
24M
14 大红公鸡毛腿腿 00:02:13
23M
15 兵伐徐州 00:07:40
88M
16 布谷鸟儿咕咕叫 00:02:55
31M
17 宫廷里的打击乐 铜钦 00:06:20
59M
18 哈萨克摇篮曲 00:04:33
41M
19 金鸟银鸟飞起来 00:02:45
29M
20 四汛渔歌 00:04:40
51M

专辑简介

栀子开花 Gardenia in Bloom
安徽池州石台一带,早在明代,民歌传唱就已蔚然成风,吴应箕《卷园集·序》记载:“吾邑民歌诵之十年如一日”。民国前后,曾出现“户户都有民歌手”的盛况。石台民歌种类繁多,包含山歌、小调、大五句、小五句、高腔、长腔、号子等,采茶种地、背纤打柴、婚丧嫁娶、谈情说爱都可入歌。多运用固定的曲调,因事、因时不同,歌词内容和演唱风格也有所不同,具有浓郁的民间音乐特色。
石台地处皖南山区西部,山清水秀,当栀子花开,雪白的花朵俏皮地站在翠绿的枝头,清风拂过,漫山遍野清香宜人。婉转悠扬的旋律,被温润的柔情点染得牵扯人心,这是石台女儿对爱情的大胆表白。如此细腻甜美的歌声,恍惚间让人看见如栀子花一样美丽甜美的阿妹,可这歌声中的忧愁,又让人听见阿妹心中的深切思念,甚至思念难耐的慌乱。
霸王别姬 . 古筝与京剧 Farewell to My Concubine . Zheng and Peking Opera
伴随中国悠久文明而形成的传统乐器古筝,其音色优美,音域宽广,具有丰富的表现力,深受大家喜爱。清代乾隆年间,南方四大徽班进京,与来自湖北的汉剧合流,又吸收昆曲、京腔之长,京剧逐渐形成,并成为中国影响最大的戏曲剧种。当中国民族乐器古筝与中国国粹京剧相遇,会碰撞出怎样的火花?青年古筝演奏家尚靖雅追寻着戏曲古筝音乐艺术的梦想,她尝试着将古筝与京剧相融合,进行一种全新的艺术探索。
在京剧表演艺术家梅葆玖先生的鼓励下,作曲及演奏者尚靖雅于2012年开始创作京剧古筝曲《霸王别姬》,2016年在国家大剧院首演。作品借鉴了京剧《霸王别姬》中“南梆子”“楚歌”“十面埋伏”“夜深沉(剑舞)”等元素,首次将传统梅派经典唱腔与古筝音色交融,表达对传统的敬意,对前辈艺人创新精神的敬仰与继承。起初,古筝有些奔涌激烈,在几番撞击之后渐归平静。一抹典雅优美的唱腔被这清冽的古筝衬得悲从中来,忽而,几声凌厉的古筝,几令天地变色,而轻轻道出的念白,碎了月色,碎了心。在翻涌的古筝中,虞姬听着四面楚歌,情绪起伏难耐,在轻缓的古筝中,娓娓吟唱着最后的诀别。

担水 Dan Shui (Carrying Water)
《担水》是陇东唢呐四大曲牌之一,是一首旋律变化多样的乐曲,不论红白喜事,祭奠又或是接待客人都可吹奏。一支唢呐起了个头,另一支唢呐踩着恰到好处的锣鼓拍子加入,两相和鸣,嘹亮地响彻陇东大地,直抵人的肺腑,心绪也随之起伏,是悲是喜,是沉郁还是轻松,这铿然的旋律让人咂摸出千般滋味。是黄土地上担水的艰辛,抑或是对生活的憧憬;是嫁娶的欢愉,抑或是亲人离去的悲痛……回环往复的旋律,密密地演奏,仿佛织就了一张网,陇上的人啊,从过去到现在,从生到死,唢呐演绎出了生生世世的喜怒哀乐。

寒鸦戏水 Jackdaw Playing in the Water
据说,《寒鸦戏水》唐宋时期一首伴唱弹词的曲子,在流传中因曲比词更具意境,故弃词留曲,后传至潮州,再经艺人世代相承,成为一首最具影响力的潮州音乐。幽雅的旋律、清新的格调,似乎能将这片湖水冻出一片冰霜,却有一群寒鸦游于湖面成为靓丽的景象。时而清脆婉转、时而低沉宽厚的旋律,如同寒鸦水中悠闲自得的划水,呼朋引伴、互问互答,一阵阵欢快的曲调、细密的弦音如同追逐嬉戏,激起片片水花。乐曲末尾闪现出清丽的愉悦感,鸦的热情冲破冰冷的水和天,以笑对寒霜的品格和奋发向上的精神守盼来年的春天。

木棉树下两相依 . 那海嘹 Staying Together under Kapok Tree . Na Hai Liao
嘹歌”是壮族的一种民歌形式,因其唱法中每一句都有“嘹—嘹—嘹”作为衬词拖腔而得名。嘹歌在长期口头传唱的基础上,后经历了文人记录整理和加工规范,并用古壮族文字传抄,使之得以以口头和书写两种方式传播。由于地域方言土语的差异、歌手演唱时的自由发挥等原因,嘹歌在音乐形式上也有所不同,形成了“那海嘹”“哟依嘹”“哈嘹”“长嘹”等各具特色的曲调。那海嘹因流传于广西平果那海地区而得名,音乐富于抒情,旋律悠扬,十分动听。
春天来了,清澈的右江在微风的吹佛下蜿蜒着向前,河边一树树木棉花开了,如火焰一般点燃寂寞了一个冬天的山谷。这嘹亮的歌声,婉转动听,空灵清澈,此起彼伏的声音在山间回响,似乎唤醒了三月三的歌圩,唤来了与心上人的相会。深情的长音飘荡,时而很远、时而又很近,仿佛从那坡唱到这坡,从那边松树下唱到这里木棉树下,坐在树下深情对望、俩俩相依。太阳已落山,人们逐渐散去,但歌儿仍像山泉般源源不断地从心底涌出。唱不尽的歌,舍不下的情,不知要等到何时才能再相会?

站在高高的苗岭 Standing on the High Miaoling Mountains
飞歌被称为苗歌中的宝石。苗语称飞歌为“HXak Yeet”,每逢年节、喜庆时候,都必唱飞歌抒情助兴,飞歌歌如其名般高亢、奔放、嘹亮,如飞,而那见物即情即兴编唱的纵意与自由,也如飞。它通常由苗族姑娘歌唱,曾是千百年来,苗族姑娘在大山中以歌传情的表达方式。
这是一首飞歌中常唱的曲目,或迎宾宴客、送客时,或在野外引吭纵意而歌,或青年男女“游方”时对唱。“游方”是黔东南、黔南地区苗族青年男女恋爱交往的一种方式,每个苗寨都有自己的“游方坪”、“游方坡”,春暖花开或农闲时候,外寨的男青年跋山涉水数十乃至百里去另一个苗寨,在“游方坪”与女子对歌,放声唱着这飞歌抒情。独唱、对唱、合唱、不拘形式,哪怕自在混合而唱时,也杂而不乱,彼此辉映与烘托,仿佛声量与声量相托愈飞愈高,而那气息也在应和间愈加绵长,不变的是那歌声声振原野,穿霄入云,山回谷应。

敬德轶事 The Story of Jingde
河南大调曲子是一种较为古老的说唱艺术,属于曲牌连缀体音乐,起源河南开封地区,曾广泛流行于河南及周边省区,之后各地相继衰落,南阳地区兴盛并传承至今。其音乐丰富优美,唱腔古朴有韵味,时而委婉曲折,时而庄重浑厚。其曲目既取材于元明杂剧、明清演义小说等,唱词典雅,情节生动,也有社会生活、风土人情等内容,具有雅俗共赏的艺术特质。
尉迟敬德,唐朝开国大将,一生戎马倥偬,屡立战功,扶保大唐。玄武门之变,他冷静果断,控制局势;突厥入侵,他临危受命,大破敌军。这首民歌里,有尉迟将军东征西战,单鞭救主;亦有被贬回家,钓鱼耕田。唱曲人宽厚又时而高亢的唱腔,唱尽英雄无畏,唱尽人生无奈。岁月流逝,大唐远去,尉迟将军化身门神,守卫百姓。百姓亦爱之,将他的英雄传奇代代传唱。

迎宾花鼓 Welcoming Drums
苗鼓渗透在苗家生活的点滴中,节庆仪式,宾客来了自然要打迎宾鼓。苗鼓咚咚敲出震天的豪情,苗家儿女身着盛装,手拿鼓槌,跳跃、旋转、击打,鼓声时而轻快清脆,时而高亢激昂。悦耳的迎宾山歌唱起来,甘甜的迎宾酒也端出来,场面盛大,热闹非凡。花鼓舞温婉柔美、飘逸大方,鼓槌上的彩带随舞姿飘动,如五彩的云霞环绕着苗寨,送来无尽的祝福。一片整齐有力的呼喊与鼓声融为一体,舞姿更添热情,花鼓敲得苗寨热闹闹,也敲进了宾客的心窝里。

阿里郎联奏 . 阿里郎、江原道阿里郎、珍岛阿里郎 Compilation of Alilang
阿里郎,是朝鲜半岛最具代表性的民歌,也被视为朝鲜民族的音乐象征。在朝鲜半岛的不同地区,人们会根据所处的情境,即兴创作出不同版本的阿里郎。尽管阿里郎的样式和风格千姿百态,但是它们都将离别的哀伤,作为歌谣的情感内蕴。
筚篥,是古代经丝绸之路流传至中国的一种管乐器,常常被使用在朝鲜族的民间音乐中。此曲中,筚篥以凄清愁苦的音色,接连奏出来自朝鲜半岛不同地区的阿里郎曲调,使人在哀婉起伏的乐声中,感受历经千山万水而不曾更改的离殇情怀。

扬州小调 鲜花调 Yangzhou Ditty . Flower Tune
我们今天为人熟知、在世界范围内传唱的《茉莉花》,前身母本为《鲜花调》,因首句的叠句形式,又名《双叠翠》或《叠断桥》,来源于凤阳花鼓戏,又以流浪卖艺的形式传唱到全国各地。于今日的《茉莉花》而言,最为重要也最为接近的是江淮地区对《鲜花调》的传唱,清初,扬州作为官盐贸易中心,富甲天下,全国商人尤其徽商聚集于扬州,经济的富庶自然也带来演剧的繁荣,沿街乞讨传唱的《叠断桥》,便也得以经艺人们的加工逐渐成为扬州清曲(又称扬州小调)的曲牌《鲜花调》,并见诸于记载。
《鲜花调》曲谱在国内最早以工尺谱的形式刊于道光年间的《小慧集》。在扬州小调中,鲜花调还可分速度较快、情绪较明朗的老鲜花,速度较慢、情节多悲哀的新鲜花,和多做思量或叙述的半鲜花三种。全曲基本上只有四句,新鲜花前两句各接短过门,末句都有一长达五小节的尾腔。起板过门与剪剪花、哭小郎等曲相同。
从古至今,初夏时候,江南街头巷尾总有提篮卖花的人,白兰,茉莉,栀子,清香如瀑,正合着这《鲜花调》的唱腔,那婉转优美而又清丽的曲调,由吴侬软语唱来,仿佛山温水软间,开在清夏雨底的馨香花儿,直让人想起陆放翁诗里彻夜听雨后,深巷的卖花声。

阿尔泰的山峰 The Peaks in Aertai
呼麦,在蒙古语中意为“咽喉”,是一种古老而独特的双声部歌唱形式,相传起源于蒙古高原的古代住民在狩猎和游牧的过程中对大自然声响的模仿。在进行呼麦演唱时,歌者能够单纯利用自己的发声器官,同时唱出一个持续低音和在其之上流动的旋律,从而传递出神奇的乐音。呼麦的主题,包括歌颂草原和山野风光,赞美骏马,以及模仿草原上常见的其他动物的形象等等,唱出了蒙古族人对自然、宇宙的敬意。
阿尔泰山脉,在新石器时期开始,便有人类活动的踪迹,近两千年来,更是成为了中国北方游牧民族的繁衍生息之地。马头琴以优美浑厚的弦音,描绘着苍翠山脉绵延起伏,戈壁与草原交相辉映的壮丽风光,神秘苍凉的呼麦,唱出意蕴深远的韵律。在这悠长的乐声中,感怀古老厚重的历史文化,感受原生态的自然之美。

一心儿想着你 Thinking of You
宁夏地道的花儿叫山花儿,俗称干花儿、山曲子、野花儿,它继承了古陇山歌,即徒歌、相合歌、立唱歌的特征。《诗经·豳风》、《汉魏南北朝乐府》中的《陇山歌》、《陇板歌》、《陇原歌》即其先声,如今主要流传于宁夏南部山区的同心、西吉、海原、固原等地,并集周边地区众花儿之长,音调近似吟诵,唱词兼有甘肃河州花儿、洮岷花儿以及陕北信天游、内蒙古爬山调的特点。
哀愁的旋律在夜晚的天空中伤怀着,悠长的声腔中,粗犷而深沉的唱腔起伏着,在乐句尾处下行,唱着无比酸楚的心事。朴素而至为常见的生活意象与煎熬而酸楚的心事交织着,依稀映现那变动不居的、愈来愈暗而后逐渐转明的天空,群星静默着,沉落或升起,而这凄婉的歌声咏唱着这山间古老而寻常的痛苦。

三起三落 Three Rises and Three Falls
撒拉族为我国少数民族之一,元朝时称 “撒拉”、“撒拉儿”, 明时称“沙剌”,主要分布在青海省东南部的循化撒拉族自治县和与之毗邻的化隆回族自治县甘都镇, 以及甘肃省积石山保安族东乡族撒拉族自治县大河家乡一带。撒拉族花儿流畅、轻巧、缠绵、跳荡,常有藏族民歌中的波音、颤音和华彩性的装饰音被吸收到歌声中。
如一阵辽阔的风呼哨而过,其后,声音如奔马在某种迅疾中不断驰进,宏阔的男声在此延展,饱满的感情层层递进,如同天池路盘盘上旋,心上的花儿锁不住。偶尔,曲调下行,迂回盘绕,如鹰的叹息,而后再次在一种高空的清澈中展开,三起三落。

大红公鸡毛腿腿 Big Red Rooster and Hairy Legs
清亮的鼓板声敲出明快节奏,笛声富于技巧地上下盘绕、颤动、回旋着,伴以晋胡与三弦,喜悦而淳朴的女声,在一串串拟声词间,唇舌翻动不休一如笛声,活泼、谐趣,极具晋地风情,而至尾声处,歌腔忽而拖长,在抒情的笛音间,将婉转情致倾吐,而后再次转回喧腾热闹的主旋律。

兵伐徐州 Fighting Xuzhou
华阴老腔,发源于陕西省华阴市双泉村,是当地张氏户族的家族戏。相传此地在西汉时期,是一处漕运直通长安城的军事粮仓。船工们在劳作时,为了统一动作,以木块敲击船帮为伴奏喊唱的船工号子,逐渐演变为这种板腔体戏曲剧种。华阴老腔的主要表演方式是皮影戏,传统剧目多取材于历史战争,以板胡、月琴、梆子等乐器伴奏,声腔粗犷豪迈,刚直高亢,给人自由畅快的听觉感受。
此曲取材自中国古代三国时期的历史故事。公元193年,魏武帝曹操的父亲及其家眷,在前来投奔曹操的路途中,被时任徐州刺史的陶谦派兵杀害。曹操勃然大怒,率众以复仇为名讨伐徐州。喇叭凄然嘶鸣,胡琴以紧迫的节拍奏出疾驰的弦音。乐手们以悲愤而激越的伴唱,和应着领唱仿佛痛彻心扉的凄苦歌声。轰然的锣鼓声中,曹操麾下的十万大军,带着令鬼神惊惧的气势,踏着肃杀的步伐,朝着徐州所在的方向行进。惨淡的天空中那一朵遮挡了太阳的红云,似乎正预示着徐州数十万民众即将惨遭屠戮的命运,令人悲叹乱世征战为天下苍生带来的巨大痛苦。

布谷鸟儿咕咕叫 The Cuckoo Coos
四川清音原名“唱小调”,演唱时多用月琴或琵琶伴奏,又叫“唱月琴”、“唱琵琶”,起源于乾隆年间,20世纪三四十年代形成,流行于五十、六十年代。在这个时期,它主要流行于四川的茶楼书场之中,是当地老百姓重要的文化生活之一。
《布谷鸟儿咕咕叫》的曲调原属于扬州小调鲜花调,具有江苏民歌《茉莉花》的曲调特点,也具四川曲艺泼辣直率的风格。唱曲描绘阳春三月的田间,人们积极生产劳作。通过一只布谷鸟的视角,歌颂人们勤奋劳动,用双手创造出美好的生活景象,也预示秋后丰收好兆头。唱曲旋律欢快优美,大量运用四川清音中特色的“哈哈腔”,唱词具有浓郁的四川特色,生动描绘出巴蜀乡村的生活图景。

宫廷里的打击乐 . 铜钦 The Percussion Music in the Palace . Tong Qin
这是传统仪式音乐片段,各种不同的仪式用此乐器及其他打击乐配合,营造出庄重肃穆的氛围。
铜钦(法号),是西藏最有特色的仪式乐器之一,据说它是为庆祝西藏第一座寺庙桑耶寺的建成而创制,有一千三百多年的历史。铜钦主要在一些大型传统仪式上演奏,不能独奏,需要与其它乐器配合,一起演奏完整的曲子。其声音粗犷雄浑、低沉威严,仿佛具有某种所向无敌的气势,具有震慑人心的力量。

哈萨克摇篮曲 Kazakh Lullaby
摇篮在哈萨克语里叫别斯克,这里的孩子出生一周或满月时候,还会举办摇篮礼(别斯克吐依),摇篮下弧木悠悠摇晃,就像草原深处平阔湖面的水波,小婴儿被舒适而稳妥地缚放其中,所有细节无不倾注着浓浓的温情与爱,从出生到走路,除必要活动外,哈萨克孩子最初的时光就在这象征着最初的守护的摇篮中度过,而母亲总是陪伴、照护左右,晃动着摇篮,哼唱着摇篮曲,呵哄着将祝福、宠爱和希冀注入歌谣,藉着歌讲哈萨克人的故事传说,和天马行空的想象,教他们咿呀学语。
这动听的旋律在温柔女声的哼唱下,柔软的像棉白的云朵,安稳的好像能隔挡开一切风暴,一贯铿锵的冬不拉此刻温柔地像拨浪鼓,也像湛蓝湖水的波光。这首古老的从祖先传承的美丽摇篮曲,就像哈萨克人的别斯克一样,一代代伴他们长大,守护他们度过最初的时光。

金鸟银鸟飞起来 The Golden Bird and the Silver Bird Fly
曲目简介:

这是首彝族中相互赞美的歌,他们自信于自己的美丽与光芒,同时又盛情而真诚大方地赞美着对方,赞美他们的歌舞有不能企及的美。这首歌也是滇南四大腔之海菜腔中的名曲。
像梢头高低跳跃、啼鸣的鸟儿,歌声自如地旋宫转调,腾挪于跨八度的跌宕音程,带着不可思议的轻易与从容,又像两只鸟儿在应答,交替着从蓊郁的枝头飞到空中,高高低低地对舞着,泛着光泽的羽毛像这歌的音色一样,镀满了明丽的光。

四汛渔歌Four Seasons Fishing Song
东临东海、西靠杭州湾的舟山群岛,是中国第一大群岛,自古这里的人便善舟楫,以渔猎为生。而以渔歌号子为载体,将一应以海为主题的包罗万象的知识与习俗,一代代传承下来的这些歌谣,千百年来在舟山民间流传着。
过去,这些渔歌、号子,大都在木帆船上传唱,需合众人之力,起篷、拔网、摇撸。伴随着这些劳动的,便是这节奏齐整,强劲有力的渔歌号子。如这首《四汛渔歌》,在唱春夏秋冬不同时节海景的美好。几个领唱的节奏铿锵的歌音后,众人齐声跟上,伴随着劳动本身的张弛动作和韵律、在乐句中落下一个个刚劲的重音,几个声部与衬音的加入,仿佛连分工的情形都跃然眼前,而那粗犷、刚劲的歌音,带着对生活的饱满热情,拧成一股生气蓬勃的力量。

下载权限
查看
  • 免费下载
    评论并刷新后下载
    登录后下载
  • {{attr.name}}:
您当前的等级为
登录后免费下载登录 小黑屋反思中,不准下载! 评论后刷新页面下载评论 支付以后下载 请先登录 您今天的下载次数(次)用完了,请明天再来 支付积分以后下载立即支付 支付以后下载立即支付 您当前的用户组不允许下载升级会员
您已获得下载权限 您可以每天下载资源次,今日剩余
今日签到
搜索